英语作文>英语美文> 朱子家训品读 Zhu Zi Family Rules

朱子家训品读 Zhu Zi Family Rules

作者:zuowening 来源:互联网 时间:2013-09-25

        The growing of rice and of grain

   Think on whenever you dine;

   Remember how silk is obtained

   Which keeps you warm and looks fine.

(1)一粥一饭,当思来之不易。

   半丝半缕,恒念物力维艰。

    In periods of drought

   Wise birds mend their nest

   So when the clouds burst

   They snugly may rest;

   Never be the fool

   Who starts to dig a well in the ground

   When he wants a drink of water

   And water can’t be found.

(2)宜未雨而绸缪,勿临渴而掘井。

    Bargain you not with the traveler who vends;

   Share of your wealth with your neighbors and friends.

(3)与肩挑贸易毋占便宜,

   与贫苦亲邻须加温恤。

     Don’t take into court your family disputes,

   Unpleasant endings emerge from lawsuits;

   To comport yourself well in society,

   Restrain loose tongue’s impropriety.   

(4)居家戒争讼,讼则终凶;

   处世戒多言,言多必失。

    Use not your bow and arrow

   To bully orphan and widow.

   Do not dumb animals slaughter at will

   Your appetite greedy to over fulfill.

(5)勿恃权势而凌孤寡;

   勿贪口腹而恣杀性。

    Egocentric people grow

   Much regret and sorrow;

   Lazy, slothful people sow

   Poverty tomorrow.

(6)乖僻自是,悔悟必多;

   颓惰自甘,家园终替。

   In proclaiming your virtues go slow;

   And be mindful of mercy you own.

(7)施惠勿念;受恩莫忘。

    Leave room for retreat

   When trying new feat.

   You will try, try in vain

   To repeat windfall gain.

(8)凡事当留余地,

   得意不宜再往。

   Don’t envy other’s success;

   Don’t gloat o’er other’s distress.

   (注:o’er即over,为了译文的音律而采用缩略的形式)

(9)人有喜庆,不可生忌妒心;

   人有祸患,不可生欣幸心。

     To brag of the good you have done

   Will never impress anyone.

   Personal scandals you try hard to hide

   Will soon be known far and wide. (From: www.hxen.com)

(10)善欲人见,不是真善;

   恶恐人知,便是大恶。(选自恒星英语)